www.cn0411.com
朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》小说介绍
朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》_exo雪花蝶梦

朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》

舒思韵

小说主角: 朴灿烈 边伯贤 金钟大 鹿晗 伯贤 金钟 吴世勋 灿烈 张艺兴 金珉

相关标签: 对话 明星同人 恋爱 exo 小说 时间 金钟大

最后更新:2023/12/18 0:00:00

最新章节:朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》最新章节 40、题目被狗给吃了。。 2023-12-18

小说简介:歹徒:你,把钱交出来!梦沐雨:我吗?歹徒:废话!快点劳资没时间墨迹!梦沐雨:呜哥有人欺负我!金钟大:谁?站出来我用雷劈了他!(雷声阵......

内容摘要:“轰隆——”雷鸣阵阵。小巧玲珑的身躯,穿着白sè的上衣和长裤在韩国某街道上奔跑着。用奔跑可能不太确切,因为她的背后,长着一双神似天使的翅膀。“站住!抓住她!”“那边!”一声又一声的叫喊自她的身后传来,让女孩好看的秀眉蹙的紧紧的:“还在追……”“这里!”女孩眼睛一亮,看到了对面街道上唯一亮着灯光的一间小屋。“tmd!拦住她!如果她碰到了人类的气味,我们就再也找不到她了!”女孩身后的一个男人,愤怒的催动着脚下的黑蛇。是的,黑蛇。韩国这个街道上,发生着这诡异的一幕。“嘭——”女孩的身体,狠狠的撞上了那扇门,收起了翅膀,然后靠着那扇门喘着粗气:“哈哈……哈哈哈……”这扇门上,满是人类的味道,看着一时间没有了方向的几个男人,女孩放肆的笑了出来。“谁啊?”门突然间开了。女孩动了动僵硬的身体,抬头对上了满脸疑惑的男孩的脸。他算不上很好看吧,只是说是清秀。也不算是很高,脸上没有一丝韩国人的味道,脸型反而像是中国人。有着一张很特别的猫咪嘴。眉宇分得很开,很清秀。“你是谁?”男孩很是疑惑,看着这个突然出现的女孩。“我……我叫……梦沐雨。”梦沐雨贝齿轻咬红唇,还没有来得及再说什么,就听到屋里传来一声问句:“钟

TXT下载:电子书《朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》》.txt

MP3下载:有声小说《朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》》.mp3

开始阅读第1章 算你恨! 有声小说第1章 算你恨! 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》相关书单
朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》类似小说
朴灿烈边伯贤《exo雪花蝶梦》书评精选
бой
我以为……这本书起码一百万字
how are you莫名想笑哈哈哈
——如果,他是说如果。
——如果他是一个女子,哪怕是断了腿,他文野是不是可以不再拖他千尘的后退,可以和他永远在一起?
——而不是这般,忍受无数人好奇和揶揄的目光,与千尘同吃同住,称兄道弟,带着看病的由头与他走遍天下。
——他是女人的话,他们就可以在一起……就像普通的恋人一样,一起吃饭,一起牵手,一起愉快。一起出海数星星,一起立黄昏。
——一男一女,迎合世俗,简单在一起。
——他做他的腿,他做他的女人。不求轰轰烈烈,但求细水流长。
他做他的腿?!!!他做他的女人!!!!???!!
Yᴀɴɢꜱʜᴀɴ.真棒
怪不得评分这么高,感情不好的评论都删了,好评都是刷出来的吧,看过这么多本书,第一次遇到极品,在别人的书批评也不见得别人删差评,呵呵,这本书真金贵
Yᴀɴɢꜱʜᴀɴ.
一个容不了差评的作者,怎么会有进步,好文章都是从别人指出不足之处写出来的,不过你喜欢删评论,我喜欢留评论,谢谢!
清欢
挺好的,加油。
бой
偶尔签到!
略咸
“一步踏尽一树白。 一桥轻雨一伞开。 一梦黄粱一壶酒。 一身白衣一生裁。 陶夭夭呼吸都快停止,那双眼里,世界安静,天地间,只剩那一人。 她的眼里,只容得下他。 那个让她等他的人——叶潇然。 ”
陌上谁家少年郎,公子世无双。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不廖。
бой
相爱。
就是。
——从不争吵。
——永不怀疑。
——用尽我的时光珍惜你。
——至死方休。
бой
签到签到!!!
бой一切都没关系
我们会一见钟情。
我们会恩爱永生。
爸爸呵呵呵呵呵呵
淘夭夭明明是卡壳先生的
發大財
还不错 好看
Bubble
来支持 这本书怎么就那么好看呢
Anime♥
回忆也太多了吧
626188新的一月要好好更新呀
希望莱儿认清自己的心❤️
Sherlock🗽世你接下来的画风
大概就是简书跪在地上追人吧🌝
思念作乱快点和好吧
别打架快点和好吧,给你做好吃的糖
Sherlock🗽早上好呀
811475794~^^

企鹅书友群,欢迎你来~
Sherlock🗽世界上一切事物的存在都是为了在一本书里终结。
Today everything exists to end in a photograph.
- On Photography, Susan Sontag
如今,一切事物的存在,都是为了在一张照片中终结。
—— 苏珊·桑塔格《论摄影》
Sherlock🗽那个不求回报爱着你的人
There are many Beths in the world, shy and quiet, sitting in corners till needed, and living for others so cheerfully that no one sees the sacrifices till the little cricket on the hearth stops chirping, and the sweet, sunshiny presence vanishes, leaving silence and shadow behind.
— Little Women, By Louisa May Alcott
这个世界上有许多贝丝这样的女孩,她们安静、害羞,静静地坐在角落里等着被别人需要,开心地为别人而活。没有人看到她们为此做出的牺牲,直到炉边的蟋蟀停止鸣唱,阳光般的美好消逝,只留下背后的沉寂和阴影。
—— 路易莎·梅·奥尔柯特《小妇人》